"Триумф искусства и техники. Ни один корабль в мире не достигал еще такого!" Отзыв Чарльза Крампа о первом круге испытаний "Варяга". При волнение моря в 10 баллов крейсер "Варяг" показывает мировой рекорд для крейсеров своего класса по скорости - 24,59 узла.
подробнее...

Кают-кампания О памяти писателя А.Н.Степанова
Г-да! Не так далек день памяти писателя Александра Николаевича Степанова,автора небезызвестного,наверное,многим романа "Порт-Артур". Степанов А.Н. 21.1(2.02)1892г.,Одесса - 30.10.1965г.Москва. Родился в семье потомственного военного,капитана артиллерии.В 1901-1903гг.обучался в Полоцком кадетском корпусе,затем переехал с семьей в Порт-Артур.Во время русско-яп.войны разделял все ее тяготы с отцом,был ранен.После капитуляции Порт-АРтура вместе с отцом попал в плен в Японию,но как несовершеннолетний,отправлен в Россию.В 1913 г. окончил Петербургский Технологический институт.1-ю Мировую войну провел в действ.армии.Участник Гражд.войны.Участвовал в подавлении кронштадтского мятежа,был контужен.Окончил Арт.академию РККА !1922г.). Осн.произведения: роман "Порт-Артур"(1940-1941гг.),получил за него Гос.премию в 1946г.; пьеса "На Тихом океане"(совместно с И.Ф.Поповым) 1946 г. "Семья Звонаревых" (1959-1963гг.) повесть "Трагедия в Чемульпо"(1945г.) повесть "Адмирал Макаров в Порт-Артуре"(1947г.) повесть "В Керченской крепости"(1958г.) повесть "Стальной рабочий отряд"(1958г.) и др. Полагаю,что неплохо бы каким-либо доступным для форумчан образом отметить 40-летнюю годовщину со дня смерти писателя так ярко осветившего историю обороны Порт-Артура.Для многих,наверное,он сыграл роль первичного толчка к изучению истории РЯВ вообще.

Ответов - 46, стр: 1 2

Akela пишет: цитатаповесть "Трагедия в Чемульпо"(1945г.) повесть "Адмирал Макаров в Порт-Артуре"(1947г.) Они вошли в последнее издание "П-А". 1960-го года... Как главы романа... Akela пишет: цитатаПолагаю,что неплохо бы каким-либо доступным для форумчан образом отметить 40-летнюю годовщину со дня смерти писателя так ярко осветившего историю обороны Порт-Артура.Для многих,наверное,он сыграл роль первичного толчка к изучению истории РЯВ вообще. Отметить, конечно, можно... Недавно перечитал "П-А". Это не книга, а какой-то кошмар... С литературной точки зрения. В самом начале. Ночь на 27 января... Или на 28-е? Парочка дивизий выдвигаются из П-А к месту возможной высадки японцев. Из никоткуда возникает полковник Рейс, о котором ни строчки на предыдущих страницах, но речь уверенно идет, будто б Рейс давно знаком читателю. Звонарев - это Джеймс Бонд какой-то... ВО всех сражениях побывал, везде успел, адмиралам-генералам-полковникам советы мудрые дает, к концу книги автор, чтоб ненароком не убить главного героя, "ранит" его и определяет в госпиталь... Масса других ляпов. В соответствии сдухом времени - положительные евреи и "друзья -китайцы". Кругом жуткие шпионы и изменники. От Стесселя и Сахарова до Водяги и Гантимурова. Во главе обороны Артура - мафия какая-то... Жуткая книга. Антилитературная абсолютно! Но - важная идеологически, потому и обласканная Сталинской премией.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаЭто не книга, а какой-то кошмар... С литературной точки зрения По моему написано хорошо. Правда автор кое где грешил историей, но на общей картине это не отразилось. Вместе с тем автор дает много интересных (и действительных) фактов, будучи сам участником и современником осады имеет свое личное представление и точку зрения. Как литературное произведение конечно вправе создавать положительного героя, на роль которого, согласитесь, Стессель с Фоком явно не тянули. В 1945 г. когда Порт-Артур освободили советские войска, политотдел армии разыскал русскую семью в имиграции,участница(сестра милосердия) , помогли материально, пригласили на концерт(песни о Варяге и др.) дали почитать книгу Порт-Артур. Она (по воспоминаниям генерала Бойко) с трепетом прочитала книгу , как будто пережила осаду вновь, жалела что не знала лично Звонорева и Борейко, а что это литературные герои - слушать не хотела.Сибирский Стрелок пишет: цитатаИз никоткуда возникает полковник Рейс, о котором ни строчки на предыдущих страницах, но речь уверенно идет, будто б Рейс давно знаком читателю По этому поводу мне думается так: В 1944г. Сталин отозвал с фронта Степанова, где он воевал старшиной, и поручил сократить книгу, с чем Степанов быстро справился. Бойцы которых перебрасывали в 1945 на дальний восток уже читали сокращенный Порт-Артур(настоящий) в целях пропоганды. Вероятно сокращая книгу Степанов не уложился в Рейса, книга от этого хуже не стала , претензии к ИВС(шутка). Кстати то-же генерал Бойко в 1946г. приглашал Степанова в Порт-Артур. Степанов ответил что очень хочет приехать и " даже начал отращивать крылья для полета" , но болезнь не позволила воспользоваться приглашением.
Алик пишет: цитатаВ 1944г. Сталин отозвал с фронта Степанова, где он воевал старшиной Как-то маловероятно, чтобы 52-летний Степанов в 1944-м (он родился, как видите в головном постинге в 1892 годе) -воевал вообще! В партизанах, разве что... Но Степанов неоднократно в биографических справках писал, что он тяжело болел все 1930-е гг. и вряд ли подлежал призыву ВООБЩЕ, т.к. последний призывной год в годы ВОВ - 1896-й! И то - в 1942-1943 гг. В 1944-м 52-летний мужик -инвалид на фронте? Алик пишет: цитатаВместе с тем автор дает много интересных (и действительных) фактов, будучи сам участником и современником осады имеет свое личное представление и точку зрения. С этим спорить не стану. Но - согласитесь: книга Степанова сиюминутна, никакой проверки временем не выдерживает и читается сегодня лишь молодыми людьми, впервые въезжающими в тему Р-Я войны. И - потому лишь востребована, что окромя "П-А" и "Цусимы" (Силыч, как писатель, сильнее Степанова в разы!) ничего-то и нет худлитовского по теме. Пикуль- не в счет.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаКак-то маловероятно, чтобы 52-летний Степанов в 1944-м (он родился, как видите в головном постинге в 1892 годе) -воевал вообще! В партизанах, разве что... Скорее всего, в ополчении. Помню из какой-то передачи к 9 мая, что в 1 московской дивизии народного ополчения была "писательская рота", и вроде бы Степанов там упоминался. Сибирский Стрелок пишет: цитата(Силыч, как писатель, сильнее Степанова в разы!) ничего-то и нет худлитовского по теме. Пикуль- не в счет. Не согласен насчет разов У Алексей Силыча своих ляпов хватает. И уж если говорить о мемуарах - "Расплата" в литературном плане побасче "Цусимы", которая в свою очередь много глубже и объективнее, богаче фактами. Несмотря, что худлит
Comte пишет: цитатаУ Алексей Силыча своих ляпов хватает. Я не о "Цусиме". Силыч - автор книг (и неплохих, ИМХО) - "Подводники" (пожалуй, единственная повесть о подводниках WW I) , "Соленая купель", "Капитан 1 ранга". У Степанова же кроме "Порт-А" и Семьи З." (не читал, судить не стану ) - и нет более ничего... Причем, "Семья З." - явно по заказу писана, этакий сиквел - "Бэтмэн-2", "Ангелы Чарли-2" и др. Голливуд...
Сибирский Стрелок пишет: цитатаУ Степанова же кроме "Порт-А" и Семьи З." Господа! Как можно сравнивать писателей? Согласитесь, что Степанов создал неплохие и запоминающиеся худобразы, того же Борейко, Кондратенко - немного ходкульные, но яркие! Сибирский Стрелок пишет: цитата Но - согласитесь: книга Степанова сиюминутна, никакой проверки временем не выдерживает и читается сегодня лишь молодыми людьми, впервые въезжающими в тему Р-Я войны. Вы так мило себе противоречите в обной фразе:) Если книгу можно порекомендовать молодежи - то она выдержала...
Сибирский Стрелок пишет: цитатапожалуй, единственная повесть о подводниках WW I Есть несколько рассказов А.Толстого.
Сибирский Стрелок пишет: цитата, единственная повесть о подводниках WW I И это говорит человек, подтянувший мне "Записки Подводника" Меркушова Сибирский Стрелок пишет: цитата"Бэтмэн-2", "Ангелы Чарли-2" и др. Голливуд... "Звонарев - 2", "Звонарев возвращается", "Звонарев - 3, воскрешение"... Да, по показателю писучести Новиков-Прибой несомненно превосходит А вообще субъективно у мне и стиль и язык у него больше нравится, чем у Степанова. Так что, наверное, как писателя его можно выше поставить.
ser56 пишет: цитатаЕсли книгу можно порекомендовать молодежи - то она выдержала... Я БЫ НИКОГДА НЕ ПОРЕКОМЕНДОВАЛ "П-А" молодежи! ВЫ невниметльно читали фразу. МОЛОДЕЖЬ, повторяю!, читает (если вобще читает, а не "ганжубасится" с "Клинским") "П-А" за неимением НИЧЕГО ДРУГОГО в худлите про "П-А". Прочел я Степанова лет в 11-12... Вот, на старости лет, в марте перечитал... "Графа Монте-Кристо" надо читать до 15 лет...
Comte пишет: цитатаИ это говорит человек, подтянувший мне "Записки Подводника" Меркушова Миша, когда я читал "Подводников" Силыча (год, эдак 77-й-78-й) , о существовании Меркушева и не подозревал, как понимаешь... Второе - Меркушев - мемуарист, Прибой - писатель.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаПрочел я Степанова лет в 11-12... Я тоже и порекомендую для этого возраста и сейчас. Сибирский Стрелок пишет: цитатаЯ БЫ НИКОГДА НЕ ПОРЕКОМЕНДОВАЛ "П-А" молодежи! ВЫ невниметльно читали фразу. Вы хоть читаете, что пишите:) Сибирский Стрелок пишет: цитатаза неимением НИЧЕГО ДРУГОГО в худлите про "П-А". Так и не будет, будте реалистом...
Сибирский Стрелок пишет: цитатаЖуткая книга. Антилитературная абсолютно! Насчет жуткая - не знаю. Но слаболитературная, даже на мой взгляд, далекого от литературы человека. Про исторические ляпы в такой книге говорить смысло мало. Как и про логические и военные. Нет их - отлично. Есть, ну это ж литература. Там важно воссоздать образ а не истину. Но меня сильно зацепили два моента: 1. Это когда при прорыве Варяга Уриу уже признал свое поражение (даже по-моему отдал приказ прекратить преследование, но его не успели выполнить), Варяг по сути вырвался, читатель торжествует (его ведь уже застращали безнадежным положением) и тут... повреждение рулевого управления! И все насмарку, и Варягу конец. Этот момент меня сам по себе чем-то задел, какой-то нечесностью и игрушечностью, ну ладно бывает. 2. Бой в Желтом море, русские прорываются, ведут эффективный огонь, Того признает свое поражение, командует отворот (сигнальщик не успевает передать этот приказ) и тут... попадание в рубку Цесаревича, гибнет Витгефт! И все насмарку, и русским конец. Настолько одинаковыые по восприятию моменты, что в школьном сочинении за это балл снизят.
quote] ser56 пишет: цитатаВы хоть читаете, что пишите:) Бросьте! Вы не на ВИФ-2. За собой следите ser56 пишет: цитатаТак и не будет, будте реалистом...[/ такого? НЕ НАДО!!!
rusbear пишет: цитатаНастолько одинаковыые по восприятию моменты, что в школьном сочинении за это балл снизят. Вот именно, Роман! Есть много (не просто "немало", именно "много") повторов и просто тавтологии у Степанова. Ну слабая это книга, слабая! Просто большинству из нас оценить беспристрастно степановский "шедевр" мешает интерес к Р-Я войне. И, соответственно, выстраивается отношение к Степанову-"писателю" по принципу "на безрыбье и ... " ДА и истины в Степановском романе немного... Художественный роман - дитя сталиснкого времени. Как "Кавалер золотой звезды" Бабаевского или "Первый удар. Ник.Шпанова.
О бедном Степанове замолвлю я слово... Уж как то слишком Вы на него наехали. Сравнение "Цусимы" и "Порт-Артура" это просто вопрос вкуса - кому что больше нравиться. Мне, например, "Порт-Артур" понравился больше. Читается легче. Творение Силыча сейчас я наверное уже не осилю - тяжеловато, а Степановское - прочел бы с удовольствием (если бы время было). И наверное именно из-за его литературного превосходства. Там есть ярко выраженная "лавстори", очень яркие образные герои. Им начинаешь сопережывать, и это затягивает. Уже прозвучавшее здесь сравнение Звонарева с Джеймсом Бондом говорит само за себя. И говорит положительно. Читабельность книги от этого только выигрывает. А именно это и нужно молодежи. Прочтет какой-нибудь парень любовно-авантюрный роман, а попутно и к истории России приобщится... А насчет исторических неточностей, то дело даже не в том, что у Силыча их не меньше. А в том, наверное, что никто всерьез не будет выискивать такие исторические неточности у Дюма. Его романы из этих исторических неточностей сплошь и состоят. Но насколько полезны для французского патриотизма его творения...
Ув. Гроссе! grosse пишет: цитатаИ наверное именно из-за его литературного превосходства. Там есть ярко выраженная "лавстори", Моя мысль,которую не поняли Сер56 и Русбир. "П-А" - не плохой роман. А - средний! И - как ЛИТЕРАТУРНОЕ произведение, а не ИСТОРИЧЕСКОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ - проверки временем - не выдержал. Что это такое? Когда книгу спустя 20-30-40 лет после публикации хочется перечитывать, одновременно получая кайф от литературного языка автора и сюжета. "ПА" - читается ОДИН РАЗ. Все! Можно получить некоторую (и пользительную) инфу об исторических деятелях (только не о Стесселе и Алексееве, а также Рудневе, Эссене и Макарове. Разве что о ВИтгефте и Кондратенко). НО! Перечитывать "П-А" - это как 40-летнему дядьке-калмыку-Илюмжинову на весь мир объявлять, что Остап Бендер - любимый литературный герой и что он ничего лучше "12 стульев" - не читал. Ув.Гроссе! Литературно Новиков-П как раз превзошел Степанова. Даже с учетом использованиия тов. Прибоем мемуар Костенки, Семенова и ряда других участников сражения. Вы сравните просто тексты второй части "Цусимы" (возьмите последнюю часть - "Осколки эскадры", к примеру) и 2 главу "П-А" (что про "Варяг" и Чемульпу). Всего доброго!
grosse пишет: цитатаТворение Силыча сейчас я наверное уже не осилю - тяжеловато Вы знаете, как раз Силыча до 17 лет я прочел не то трижды, не то четырежды... А вот "П-А" - лишь один раз... И впоследствии - перечитывал лишь "морские" эпизоды... Тут вот в три месяца назад сподобился, времени было много - перечитал... Отсюда и постинги такие.. Мнения о Степанове-писателе уже не изменю. Но он, конечно, молодчина! Книгой своей пробудил интерес к теме... И книга продолжает работать... Хотя и не так, как тридцать-сорок- пятьдесят лет назад...
Полностью согласен с Сибирским Стрелком - Степанова даже в детстве прочел всего 1 раз (правда с интересом)и больше желания читать не возникло. А вот Цусиму раза 3 прочитал, да и недавно отднльные отрыки из нее просмотрел, когда по инету рылся. Так что как писатель Новиков, на мой взгляд, сильно выше Степанова. Да и книга его информативнее.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаВы знаете, как раз Силыча до 17 лет я прочел не то трижды, не то четырежды... А вот "П-А" - лишь один раз... И впоследствии - перечитывал лишь "морские" эпизоды... В ответ могу привести такой пример - лично я не знаю ни одной особи женского пола, которые смогли бы осилить "Цусиму". Зато припомню десяток тех, кто с удовольствием читали "П-А". Так что, как я и говорил - все это дело вкуса (надеюсь о вкусах спорить не будем?). Сибирский Стрелок пишет: цитатаМнения о Степанове-писателе уже не изменю. Но он, конечно, молодчина! Книгой своей пробудил интерес к теме... И книга продолжает работать... Хотя и не так, как тридцать-сорок- пятьдесят лет назад... А вот с этим полностью согласен. Степанов конечно не гений прозы, и "П-А" его не бестселлер. Но ничего лучшего об обороне Порт-Артура в популярной литературе до сих пор не издано. Поэтому его книга и продолжает работать.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаВот именно, Роман! Есть много (не просто "немало", именно "много") повторов и просто тавтологии у Степанова. Ну слабая это книга, слабая! Просто большинству из нас оценить беспристрастно степановский "шедевр" мешает интерес к Р-Я войне. И, соответственно, выстраивается отношение к Степанову-"писателю" по принципу "на безрыбье и ... " А вообще в литературном плане мне больше нравится "Расплата". "Но ярче пламени освещает его, погибающего, зарево вечности..." Перечитывать же просто не могу - душу рвет, знаешь чем все кончится....
Сибирский Стрелок пишет: цитата"ПА" - читается ОДИН РАЗ. Все! И много вы знаете исторических книжек, достойных перечитывания? Даже Петр1 второй раз читать не очень... grosse пишет: цитата Там есть ярко выраженная "лавстори", очень яркие образные герои. Им начинаешь сопережывать, и это затягивает. Именно! Почему-то господа не хотят понять, что это книга для всех, а не для знатоков РЯВ:) Написана просто и понятно - есть герои, есть враги. Причем здесь ИВС и его эпоха? Это универсально - читайте Дюма, Буссенара, Пикуля и т.п.
ser56 пишет: цитатаИ много вы знаете исторических книжек, достойных перечитывания? Даже Петр1 второй раз читать не очень... "Броненосцы типа "Бородино"" Мельникова - с удовольствием перечитываю :) Да и избранные места из "Флота Тихого океана" Грибовского. Ну, и книгу Поломошнова по 28 июля тоже :)
Comte пишет: цитатаБроненосцы типа "Бородино"" Мельникова - с удовольствием перечитываю :) Да и избранные места из "Флота Тихого океана" Грибовского. Ну, и книгу Поломошнова по 28 июля тоже :) Предложите их жене/дочери:) А ПА - вполне могут прочитать...
Не касаясь лит. особенностей и стиля авторов - Степанов - интересно его личностное отношение, пусть и под углом зрения/искажения пропагандой - человека, лично, в детском возрасте ставшем участником событий. И ведь это не 1812 или 1856 год. Новиков писал "документальный исторический" роман. Получилось эмоциональное произведение, "взгляд снизу". Обе книги дополняют друг друга - ликбез для пробуждения интереса к истории.
grosse пишет: цитатаВ ответ могу привести такой пример - лично я не знаю ни одной особи женского пола, которые смогли бы осилить "Цусиму". Зато припомню десяток тех, кто с удовольствием читали "П-А" Вот это точно. Но как я понимаю ,это говорит о неплохом литературном таланте автора. Если люди далекие от РЯВ и вообще от военной истории читают с удовольствием. Хотя историческая достоверность при этом страдает.
vit пишет: цитатаНо как я понимаю ,это говорит о неплохом литературном таланте автора Талант там и не ночевал. Соцзаказ голимый.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаТалант там и не ночевал. Ну, это-то черезчур. Язык неплохой, характеры живые (главные герои, во всяком случае - картонные злодеи типа Вамензона - отдельный разговор).
Ну читается то по крайней мере достаточно увлекательно.
Порт-Арур это моя первая книга про РЯВ. Прочитав ее у меня возник необьяснимый интерес к городу Порт-Артур, к Тихоокеанской эскадре, и про войну в целом. А дальше закрутило понесло-Цусима, Сорокин, Рашевский(дневник) , Адмиралы, Костенко, Бунич, Дискант и многое другое. Порт- Артур не стал от этого хуже. Если Я прочитал первую книгу не Порт-Артур, а например "сухую" Соркина, Костенко, то не "влип" в историю по РЯВ. Книга для широкого читателя , но я очень много встречал специалистов историков которые у себя дают ссылку на Степанова! Эта книга дает толчек читателям к глубокому изучению РЯВ(несправедливо забытой теме). Степанова Порт-Артур я в обиду не дам!
Для Алик Браво!! И я,и я, и я того же мнения ...(ослик И-А И-А). А а вообще-то,г-да,хорошо бы помнить древнюю мудрость morituri-aut bene,aut nihil (о мертвых либо хорошо,либо ничего).То бишь мертвого льва может лягнуть и хилый заяц.Я не навязываю никому свое мнение о Степанове,кому-то он нравится,кому-то (с высоты нынешних знаний) он кажется примтивным.Но подумайте сами-написать произведение о РЯВ (проигранной!!) -это надо было иметь мужество,учитывая тогдашнюю обстановку в стране,когда можно было писать только о разных победах под руководством "Мудрейшего и умнейшего вождя и учителя всех народов".И опять же,Степанов написал ХУДОЖЕСТВЕННОЕ произведение и посему ЗНАТОКИ -не судите его строго. С уважением.
Akela пишет: цитатаучитывая тогдашнюю обстановку в стране,когда можно было писать только о разных победах под руководством "Мудрейшего и умнейшего вождя и учителя всех народов". Неверная фраза! Книга нужна была для подъема патриотизма - раз! И - для некоторого объяснения солдатам, пошедшим в августе 1945 г. в бой против Японии - " а кто такой Порт-Артур?". Вот и все.
Сибирский Стрелок пишет: цитатаКнига нужна была для подъема патриотизма - раз! И - для некоторого объяснения солдатам, пошедшим в августе 1945 г. в бой против Японии - " а кто такой Порт-Артур?". Вот и все. Судя по дате выхода "ПА" - скорее для того, чтобы не забывали, что японцы - враг природный, не только по Хасану и Халкин-Голу, и что нам ещё есть с ними что делить
Comte пишет: цитатаСудя по дате выхода "ПА" Миша, насколько мне известно, 1 издание вышло в 1941 г. в Краснодарском книжном. А Сталин книгу заметил в 1943-м или 1944-м. Тогда-ж Степанов переработал и дополнил роман и в 1945-м, как раз к японской кампании книга и появилась массовым тиражом. А уже в начале-середине 1950-х Степанов и дополнил "П-А" выпущенными к тому моменту (конец 1940-х) повестями про Макарова и "Варяг". Ты чего в сетке торчишь? Интернет под рукой постоянно в командировке?
Akela пишет: цитатахорошо бы помнить древнюю мудрость morituri-aut bene,aut nihil (о мертвых либо хорошо,либо ничего)....И опять же,Степанов написал ХУДОЖЕСТВЕННОЕ произведение и посему ЗНАТОКИ -не судите его строго. Хороший довод в пользу Вашего мнения то, что практически ВСЕ (и те, кто считают Степанова писателем ничего, и те, кто считает его совсем слабым) в первый раз прочитали П-А с явным интересом. (Я - аналогичный случай) Это уже очень много. А Н-П я и сейчас,случается, перечитываю. Дамам он, конечно, не нравится, поскольку Ц. это не роман в общепринятом смысле слова. Сейчас бы наверное сказали техно-роман? Кстати, о дамах:-). Ц. от Н-П не единственный случай. Есть другая нетленка, которая подавляющим процентом дам не принимается - совсем или почти. Речь о "Бравом солдате Швейке" тов.Гашека. Мы как-то даже опрос устраивали: оказалось, совсем за литературу не считают процентов 90. И куда больше половины даже до середины не дочитали. Вообще полагаю: дама, положительно воспринимающая "Швейка", заслуживает более пристального внимания:-). Что до писательского мастерства, то этот параметр за прошедшие 80 лет заметно изменился. Ничего удивительного. Литература сейчас настолько расслоилась, что то, что хорошо в одном жанре, плохо или не на месте выглядит в другом. Comte пишет: цитата"Броненосцы типа "Бородино"" Мельникова - с удовольствием перечитываю :) Я тоже - когда печень пошаливает:-). Сильно помогает. Там такие неизбывные пассажи, что про несильную, но постоянное недомогание просто забываешь. Типа: спрятаться ТОЭ на островах и перейти на масляное освещение (в соответствии с заветами СОМ). Умри, такое нарочно не придумаешь. Это явно шло от души:-).
vov пишет: цитатаВообще полагаю: дама, положительно воспринимающая "Швейка", заслуживает более пристального внимания:-). Сов. верно! Я так поженился!
за неимением иного надо читать то что есть! я вот тоже читал степанова лет в 10, а потом вторично через 20 лет после того как начитался в форуме тут Ваших перлов! надо сказать, что прочитанное у степанова воспринималось уже иначе!
сс пишет: вот тоже читал степанова лет в 10, а потом вторично через 20 лет после того как начитался в форуме тут Ваших перлов! надо сказать, что прочитанное у степанова воспринималось уже иначе! Вы не могли-б пояснить Вашу мысль? Т.е., как "иначе" Вы восприняли Степанова после 30 лет?
Сибирский Стрелок пишет: Вы восприняли Степанова после 30 лет? Попробывал перечитать - это чтение для подростков...
Хороший подростковый писатель. Выжал максимум, что можно было протащить через советскую цензуру. Помню, за то, что мешали читать на каникулах, ударил одного парня.
А я до сих перечитываю... в ванне... Ну чё, ну классно же... Кроме того, что в литературном смысле, мне кажется, Силыч и рядом не лежал, Степанов задал много загадок. Звонарев?.... кто это? частично - поручик Эрбен (история с фурвжкой на голове дамы), частичто - прапорщик Берг, частично - много кто еще... Борейко - кто это?... Хороший роман... и не зря в голосовании на лучшее ХУДОЖЕСТВЕННОЕ произведение о РЯВ он и победил. Перечитывал на днях, лежа в больнице, "Каторгу" и "Богатство" Пикуля - вот уж где - ни языка, ни исторической достоверности, просто как курица лапой....